石棺/大理石棺sarcophagus
考古学archaeology
保存及弘扬中华文化preserving and di eminating Chinese culture
保存文化遗产preserving cultural heritage
保存完好的武士宅院exquisitely preserved samurai estates
致力保存和弘扬中国文化dedicated to preserving and di eminating Chinese culture
破坏文化遗产的人vandals
破坏历史建筑the destruction of historic architecture
陶器、土器earthenware
塔沙地人Tasaday
维多利亚风格的欧式建筑得以保存Victorian-style European buildings have been preserved
历史建筑物historical buildings
(哈里波特作者)罗林J. K. Rowling
(指不雅刊物)用不透明胶袋包着were wra ed in non-tra arent plastic bags
(漫画)武器仿制品replica weapo / toy weapo
(影视处)向六个参展商发出传票,控告他们售卖不雅刊物予十八岁以下人士。
Six summo es would be i ued agai t the exhibitors for allegedly selling the indecent articles to people under 18.
八百五十万本,是史上最大的初版印量。
At 8.5 million copies, this is the largest first printing ever.
小说的背景设在未来世界。
The novel is set in a futureworld.
文化地雷cultural land mines
文化评论员cultural critic
文学批评家literary critic
去年他的新书已在中国找到出版商。
His newer books have found publishers in China again in the last year.
全职作家a full-time author
回忆录memoir
在哈利身上找到自己的影子sees some of himself in Harry
在荷兰出版界造成轰动became a publishing se ation in Holland
多才多艺的文字工匠a multitalented wordsmith
扣人心弦的riveting
有史以来销售速度最快的书籍currently holds the record as the fastest-selling book in history
有启发性的i irational
有阅读障碍的儿童dyslexic kids
抄袭plagiarize
儿童故事书story books for children
儿童英文书children's English-language books
儿童书children's book
刺激儿童阅读的兴趣stimulating children's interest in reading
版税royalty
金庸Louis Cha
附送玩具give-away toys
附送赠品promotional items
哈里波特Harry Potter
哈里波特现象the Harry Potter phenomenon
哈里波特与烈火酒杯Harry Potter and the Goblet of Fire
宣传他的新书promote his new book
很喜欢文学has a high a reciation for literature
政治漫画political comics
为书迷签名signing books for his fa
香港书展Hong Kong Books Festival
时装杂志fashion magazine
书店bookstores
书展book exhibition
书脊the ine of the book
破了出版界的初版数量纪录is believed to be the biggest initial print run in publishing history
马悦然Goran Malmqvist
商务印书馆The Commercial Pre
专栏作家陶杰(曹捷)
columnist Chip Tsao
排队数小时以进入漫画展会场queued for hours for admittance to the festival
袋装书/口袋书pocket book
这书已破了史上最高预订纪录。
It already has the top advance sales in history.
通俗的、低品味的low brow
几米Jimmy Liao
笔名 eudonym
意识流散文stream-of-co ciou e prose
爱我华工作室the Iowa Writers' Workshop
禁书ba ed books
该书的中文版the Chinese-language version of the book
电子出版物electronic publicatio
电子图书electronic book/e-book
鼓吹巫术promote witchcraft
实用书籍practical books
漫画展Comics Fair
漫画书comic books
网上书店亚马逊收到四十万分预订定单。
Amazon.com took 400,000 advance orders worldwide.
网络文学net literature
写作是我排遣寂寞的唯一方法。
Writing was the only way to relieve my loneline .
广受好评的作家a critically acclaimed writer
影视处出动十名人手,巡查为期六天的香港漫画展内的七十个参展商。
The authority used 10 officers to check on about 70 exhibitors at the six-day Hong Kong Comics Festival.
鲁迅被誉为现代中国文学之父。
Lu Xun came to be heralded as the father of modern Chinese literature.
历史事件和历史人物historical events and characters
诺贝尔得奖演说Nobel acceptance eech
选集anthology
懂得分辨历史小说和历史教科书know how to tell the difference between a historical novel and a history textbook
缩影、微观世界microcosm
举行作家签名活动hold book-signing events
离奇的故事yarn
九龙皇帝曾灶财King of Kowloon Tsang Tsou-choi
人体艺术协会Body Arts A ociation
大提琴家cellist
工艺品/精品artifacts
不同时期的画作、雕塑、滚动条和屏风paintings, sculptures, scrolls and scree from various periods
中国作品Chinese work
文化沙漠cultural desert
日本艺妓人像geisha portraits
木颜色笔/彩色铅笔coloured pencils
水彩watercolour
古典音乐cla ical music
古典音乐表演场地a cla ical-music venue
另类主题offbeat topics
本地收藏家local collectors
由艺术界选出were elected by the arts community
石膏gy um
交响乐symphony
交响乐团symphony orchestra
交响乐演奏厅symphonic concert hall
印象派油画Impre ionist arts
名画famous pictures
在西方我被批评为太商业化。
In the West I am being criticized for being too commercial.
多用途厅mixed-use hall
曲目repertory
有较好的音乐感have a stronger musical se e
有鉴赏优秀艺术作品的眼光had an eye for good art
羊皮纸parchment
色彩大师colourist
我没有接受过任何技术训练。
I don't have any technical training.
李云迪Yundi Li
村上隆Takashi Murakami
亚洲艺术早在十八世纪已在美国扎根。
Asian art had a foothold in the U.S. as early as the 18th century.
亚裔美籍大提琴家马友友Asian-American cellist Yo-Yo Ma
具备惊人的演奏技巧po e awesome technical mastery
怪人oddity
拍摄静物和风景影像shoots still-life and landscape photographs
明代滚动条Ming dynasty scroll
波士顿美术馆Boston Museum of Fine Arts
表演独奏、举行独奏会made his recital bow
青铜器bronzes
亮光漆varnish
屏风画screen paintings
后现代主义风格的搞鬼作品post-Modernist shenaniga
柔和的音乐gentle music
音乐人才musical talent
音乐品味musical tastes
音乐爱好者music lovers
音乐学校co ervatory
音乐厅a concert hall
音响家acoustician
香港中乐团Hong Kong Chinese Orchestra
香港文化中心Hong Kong Cultural Centre
香港爱乐交响乐团the Hong Kong Philharmonic Orchestra
香港话剧团Hong Kong Repertory Theatre
香港演艺学院Hong Kong Academy for Performing Arts
香港管弦协会Hong Kong Philharmonic Society
香港管弦协会亦出现领导真空。
A leadership vacuum has also been allowed to develop at the Hong Kong Philharmonic Society.
香港管弦乐团Hong Kong Philharmonic Orchestra
香港舞蹈团Hong Kong Dance Company
香港艺术节Hong Kong Arts Festival
香港艺穗节Hong Kong Fringe Festival
个人作品展览individual exhibition
书法作品works of calligraphy
浮雕剪影cameo silhouettes
粉笔chalk
茶道tea ceremonies
动画人物/卡通人物animation figures
国际儿童艺术节International Children's Arts Festival
梵谷Van Gogh
毕加索/毕加索Pica o
粗纸coarse paper
蛋彩tempera
设计师designer
陶瓷ceramics
画paintings
新古典主义的neocla ical
新星emerging stars
新闻纸new rint
装置艺术i tallation art
歌剧opera
歌剧院opera house
演奏大师/演奏家virtuoso
演奏曲目repertoire
蜚声国际的时装设计师internationally acclaimed fashion designer
独奏会recital
钢琴家pianist
雕刻carvings
雕像/塑像statuary
举行首次公开展览held his first public exhibitio
蓝白两色的中国瓷器blue and white Chinese porcelain
绘画比赛drawing contests
艺术中心arts centre
艺术收藏家art collectors
艺术发展artistic development
艺术团体arts grou
艺廊art gallery
艺穗会Fringe Club
摄影展photography show
蜡彩wax colour
蜡笔pastel
蜡像wax effigy
(年轻女子)性感的nubile
(事业上)走过一条漫长和崎岖的路have walked a long and winding road
(娱乐界的)名人celebrity
(电视)黄金时段prime hours